Essen und Trinken (Kanji-Crashkurs)

Immer noch ein Hindernis auf meinen Japanreisen sind die Speisekarten. In Touristenorten gibt es sie auch mit westlichen Buchstaben (dann in der Regel in Englisch), aber meinereiner stolpert gerne in Izakaya und andere Prte, wohin sich sonst kein Tourist hin verirrt. Dann ist man reduziert auf sein Kanji-Wissen.

Fangen wir mit Essen an. Die wichtigsten Gerichte (zu fast allen Gerichten habe ich einen eigenen Eintrag) sind:

  • うどん = udon = Nudelsuppe mit dicken Weizennudeln
  • そば = soba = Wie Udon, nur mit Buchweizennudeln
  • ラーメン = ramen = Nudelsuppe auf Basis einer Gemüse, Soja, Fisch oder Fleischbrühe; sehr lecker; Urpsrung ist China, daher die Katakane; sonst aber gemacklich mit Udon verwandet.
  • お好み焼き = Okonomiyaki = Mischung aus Pizza und Omelett
  • 焼(き)鳥 = Yakitori = kleine Holzspieße mit Hänchenfleisch
  • 串焼き = kushiyaki = Oberbegriff für Holzspieße mit Gegrilltem
  • 串カツ = kushikatsu = Oberbegriff für Holzspieße; paniert und kurz frittiert
  • sashimi = roher Fisch; bzw. andere rohes Meeresgetiert; im Prinzip ist es Sushi ohne den Reis
  • 寿司 = Sushi
  • 御田 oder おでん  = oden = Art Fondue auf Gemüsebrühebasis
  • しゃぶしゃぶ = shabushabu = dünn geschnittenes, kurz gekochtes Rindfleisch mit Gemüse
  • カレー = karee = japanische Currygerichte (Oberbegriff)
  • = donburi oder kurz don = Obergriff für Schüssel mit Reis plus eine Zutat oben drauf.
  • カツ = katsu = japanische Version des Schnitzel; meist als カツカレー (katsukaree), also Schnitzel mit Karee und Reis oder  カレー丼 (katsudon), also ein Schüssel mit Reis mit einem Schnitzel oben drauf
  • なべ oder 鍋物 = nabe = Oberbegriff für Eintöpfe
  • = gyoza = Sammelbegriff; Teigtaschen; meist vegetarisch; aus China
  • 弁当 = bento = Schachtel mit Essen (kalt); DIE Verpflegung im Zug!

Gerade bei den Kushi-Gerichten (串) ist es wichtig zu wissen, was auf dem Spieß angeboten wird. Tori = Hänchen heißt nicht, dass es Fleisch ist. Es wird buchstäblich alles vom Huhn gegessen. Hier die wichtigsten Tiere:

  • 牛 = ushi oder gyuu gelesen
  • 和牛 = wagyuu = japanische Rind, z.B. Koberind
  • = buta = Schwein
  • = tori = Geflügel (Hänchen); eher ein Oberbegriff
  • = niwatori = Hänchen
  • = sakana = Fisch (ok, hier müssen wir präzisieren, Stichwort Sushi)
    • = sake = Lachs
    • 鮪釣 = maguro = Thunfisch
    • = una = Aal
  • = tako = Oktopus (Tako-yaki = gegrillter Oktopus)
  • 烏賊 = ika = Tintenfisch, Sepia
  • 牡蠣 = kaki = Austern
  • 海老 = ebi = Garnelen, Shrimps, aber auch Hummer
  • 海胆= uni = Seeigel
  • 枝豆 = edamame = gekochte, unreife Sojabohnen; Barsnack Nr.1

Man beachte das 海 in den letzten beiden. Es ist das Kanji für Meer. Damit ist leider immer noch nicht beantwortet, welches Teil vom besagten Tier man gerade isst:

  • = niku = Fleisch => 牛肉 (gyuuniku = Rindfleisch)
  • 肝臓 = レバー  = Leber
  • = Herz (oft in Kombination mit einem zweiten Kanji)

So viel zu den Innereien, kommen wir nun zum Gemüse:

  • = tamago = Ei
  • 野菜 = yasai = Gemüse
  • 大根 = daikon = japanischer Rettich
  • 海苔 = nori = Seetang (das Zeug in das Sushi eingewickelt ist)
  • 山葵 = wasabi = Meerrettich (trotz Berg-Kanji; grins); sehr scharf
  • = kinoko = Pilze (als Oberbegriff)
  • 大蒜 = ninniku = Knoblauch (gibt es als Kushiyaki !)
  • 昆布 = konbu = auch eine Art Seetang; meist als Suppenbasis
  • 若布 = wakame = noch ein Seegras

Die Welt der Getränke ist etwas einfacher, da hier viele Wort aus dem Englischen kommen, beim Bestellen also weniger Probleme machen. Allerdings muss man für die Speisekarte in diesem Fall auf Katakana-Kenntnisse zurückgreifen können. Für Katakana habe ich nur einen Tip: Denkt an das englische Wort und denkt dabei Japanisch.

  • ビール = biiru = Bier
  • 生ビール= namabiiru = Bier vom Faß / frisches Bier
  • ウイスキー = uisukii = Whisky
  • = sake = Alkohol (in Japaner benutzen diesen Begriff nicht für das alkoholische Getränk Sake selbst; es ist mehr ein Sammelbegriff)
  • 日本酒 = Nihonshuu = Das ist der Sake. Das Kanji sake wird in diesem Fall shuu gelesen. Nihon ist Japan. Also: japanischer Alkohol.
  • 焼酎 = Shouchuu = Branntwein; dies ist die destillierte Version von Sake aus Reis, Süßkartoffel oder Kastanie mit einem Alkoholgehalt bis 40%; wird daher auch als „Japanese Wodka“ bezeichnet.
  • ハイボール = Highball = Whisky mit Soda; im Sommer sehr beliebt

Auf der nichtalkoholischen Front ist es ähnlich einfach

  • = cha = Tea, oft mti einem Höflichkeits-O ()
  • コーヒー = Koohii = Kaffee; Achtung: Kaffe gibt es heiß  ( ホットコーヒー  = hotto koohii) und auch eiskalt ( アイスコーヒー  = aisu koohii)
  • ミル = milu = Milch
  • カップ = Kappu = Tasse
  • (shiru) / ジュース  (djuusu) = Saft
  • = misu = Wasser