Kitakami (北上)

Es gibt nur zwei Gründe in Tokyo zu stoppen:

  • Kirschblüte im Tenchoshi-Park
  • das Museumdorf Michinoko Folklore Village

Die Anreise ist denkbar einfach, da Kitakami ein Tohoku-Shinkansenstop ist und auch von der JR Tohoku Main Line angefahren wird. Der Bahnhof ist allerdings auf der „falschen“ Flusseite. Entweder man nimmt die Brücke im Norden oder die kleine Fähre (kaum mehr als ein Ruderboot). Beides bringt einem zum Tenchoshi-Park. Aber: Die Fähre operiert nur zu Fetivals und zur Kirschblüte.

Tenchoshi-Park : Der Park ist eigentlich nur ein breiter Fußweg, auf der einen Seite der Fluss, auf der anderen Seite hunderte Kirschbäume. Der Weg ist 2km lang! Während der Kirschblüte (ich war damals 2 Wochen zu spät) muss das der Hammer sein. Kitakami ist neben Kakunodate und Hirosaki einer DER Hanami-Spots in der Tohoku-Region. Fazit: bei Kirschblüte MUSS, sonst auslassen.

Die oben erwähnte Brücke ist am Nordende des Parks. Das Meseumsdorf ist am Südende; nur so als Hinweis für Strecken. Der Weg im Park führt am Südende auf eine große Straße. Auf beiden Seite seht ihr Parkplätze. Auf der anderen Straßeseite führt eine Straße leicht bergauf. Dort ist der Eingang zum Museumsdorf. Man kann sich eigentlich nicht verlaufen.

Michinoko Folklore Village : Im Dorf stehen 30 historischen Farmhäuser der Tohoku-Region als allen Epochen der japansichen Geschichte. Das Gelände ist zum Teil in einem Wald, zum Teil zwischen Ackerflächen. Alles in allem ist es ein schöner Rundgang. Ich muss aber sagen, dass ich das Meseumdorf in Takayama schöner finde. Fazit : KANN

Vorschlag: Wenn man jetzt nicht allzusehr trödelt schafft man beide Spots in einem halben Tag. Da es sonst nichts gibt, eignet sich Kitakami als Tagestrip oder Zwischenstop auch bei größeren Reisezeiten. Sportlich ambitionierte können außerhalb der Kirschblüte versuchen, das Museumsdorf mit einem Hiraizumi-Crashkurs (nur die beiden Tempel und Eildurchgang) zu kombinieren.

Kleiner Kanji-Exkurs. Auf meinen Shinkansenticket zurück nach Tokyo stand 北上 –> 上, was übersetzt Kitakami –> Ueno geißt. Das Kanji 上 wird hier also in den Lesarten Kami und Ue benutzt. Leider gibt es keine Regel, wann welche benutzt wird.

wikipedia DE / wikipedia EN / japan-guide
[Information von 2010; Stand 11/2017]